Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Moderátor: ReDabér
Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: [obsazeni]:Luděk Munzar - :Paul Newman (Gallagher), :Jarmila Švehlová - :Sally Field (Megan), :Jiří Prager - :Bob Balaban (Rosen), :Jana Boušková* - :Melinda Dillon (Teresa), :Karel Urbánek - :Luther Adler (Malderone), :Zdeněk Podhůrský - :Barry Primus (Waddell), :Jiří Kvasnička - :Josef Sommer (McAdam), :Antonín Molčík - :John Harkins (Davidek), :Stanislav Lehký - :Don Hood (Quinn), :Jan Přeučil - :Wilford Brimley (Wells), :Claudia Vašeková - :Phanie Napoli (Nickie), :Clardy Malugen (Donna), :Sylva Turbová - :Shelley Spurlock (Sarah), :Ilse Earl (Jeptiška), :Petr Pospíchal (titulky).[/obsazeni]
Překlad: Milada Martínková (jako Milada Merhautová)
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Petr Jan Svoboda
Dialogy: Zdeněk Podhůrský
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Agentura Erasmus pro ČNTS Nova 1995
* - v titulcích neuvedena
- markt12
- Příspěvky: 1369
- Registrován: 08 dub 2010 02:40
- Poznámka: Uživatel byl zabanován z důvodu: Smazání všech profilů filmů, seriálů a herců, zdiskreditování databázní hodnoty Dabingfora a sabotování práce ostatních lidí, kteří profily doplňují.
Re: Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Oprava: Jana Boušková - Melinda Dillon (Teresa)
Re: Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Ta ale nebyla uvedena v titulcích .
Re: Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
V titulcích zaznělo
Dialogy: Martin Václavík
Podhůrský u dialogů plyne z čeho?
Dialogy: Martin Václavík
Podhůrský u dialogů plyne z čeho?
Re: Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Teresa je opravdu Boušková i přes absenci v titulcích, Turbová - Shelley Spurlock (Sarah) + Ilse Earl (jeptiška), Vašeková - Clardy Malugen (Donna) + Phanie Napoli (Nickie)
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Samozřejmě z titulků. Nepatřím k těm, kteří si údaje vymýšlejí .Lukiz píše:Podhůrský u dialogů plyne z čeho?
Re: Bez zlého úmyslu / Absence of Malice
Ok, tak to jsem jen narazil na verzi, kde to je v titulcích na první poslech nerozpoznatelný výpadek.
PS: Tak někdo tu občas loví titulky 20let nazad z paměti, a určitě se k "vymýšlení" nepřizná...
PS: Tak někdo tu občas loví titulky 20let nazad z paměti, a určitě se k "vymýšlení" nepřizná...